日本视频一区二区三区-日本视频在线观看不卡高清免费-日本视频中文字幕-日本视频中文字幕一区二区-成人精品视频在线观看-成人精品视频在线观看播放

首頁 熱點 人文 教育 視聽 公告 概況 健康 財經 掛號 攝影
您當前的位置: 首頁 > 人文桐鄉>文學

崇福土話

2022-12-01 09:29   來源: 今日桐鄉    作者:    編輯: 沈劍慧 發表于:  浙江桐鄉

郁震宏

  我一向喜歡崇福話,細長,好聽,比如“這樣”,文言文里寫成“然”,湘漾里人就叫“然”,但發音為“柴”,崇福人則叫“在”,開口小,文氣。湘漾里說人壞,叫“惡拉”,崇福人叫“烏拉”,拖長調子,聽起來,這個人好像并不壞,所以崇福罵人的話,雖然跟湘漾里一樣,但聽起來,湘漾里話兇,崇福話不兇。

  我平常說話,正宗湘漾里土話,但讀起古書來,崇福人聽了,以為我是正宗崇福人,這一點,主要是受恩師徐樹民先生的影響。徐先生童年生活、讀書都在南沙灘,能說老派崇福話,讀書亦然。我從先生讀書幾十年,到現在,年近不惑,平常還是說湘漾里土話,但只要看見文字,念出來,自然而然就是崇福話,無縫切換。崇福土話,過去也叫“石門白”,石門就是崇福鎮,現在的石門鎮,湘漾里人叫“石灣”。

  相比于烏鎮、塘東,湘漾里土話,與崇福話的差別反而小,比如“一脈塔蕩”,崇福話沒有,湘漾里也沒有。“汰浴”,表示游泳、洗澡,湘漾里、崇福都一樣。但到了桐鄉東片,游泳,叫游河。洗澡,叫洮浴,不僅發音,用詞都不一樣。

  用詞不一樣的,例子很多,再舉幾個。比如,淹死,崇福人叫“潭煞”,桐鄉人叫“沃煞”,潭,就是沉在水里的意思,所以崇福人叫潛水叫“打沒頭潭”。玉米,芝村、上市人大多叫“意米”,也有叫“粟米”的。崇福街上叫“苞蘆”,或者“粟米”,跟湘漾里完全一樣。河邊的石臺,洗刷的地方,桐鄉東片叫“橋杜”,崇福街上叫“石堍”,湘漾里也叫“石堍”。到哪里,崇福人叫“到杭舍場塢”,桐鄉人叫“到啥塢場”,這一點,大麻人跟崇福一樣,畢竟隔壁鄰舍,二九路。

  我上次說到一個詞,“費完”,表示了不起,倷么原費完。費完,不知道怎么寫?湘漾里人不說“費完”,叫“野完”,或者“海完”。海完,其實是“海碗”的音轉。海碗,就是大碗,引申為廣大、非常、了不起的意思,這個詞,不僅桐鄉,廣東的客家話里也有。

  據孫錦標《通俗常言疏證》(中華書局)考證,海碗,本字為“閜碗”,閜,古音讀做“哈”,“呼雅”兩字的合音。轉音為“海”,脫落了聲母,就變成了“雅碗”。

  雅,是大酒杯的意思,引申為大,所以湘漾里人說的“野完”,其實就是“雅碗”,跟海碗是一個意思。現在還有一個詞,叫“雅量”,就是大量。至于“費完”,本字究竟是什么?我實在想不出來,可能是“費碗”的連讀變調。費,也有大的意思,比如《中庸》“君子之道費而隱”,朱子注:費,用之廣也。引申為廣大。費碗,跟閜碗、海碗、雅碗,是一樣的意思。

  我到崇福街上,經常聽到的一個詞,特別有趣,湘漾里沒有,印象最深刻,那就是“硬格”(或者卬格),普通話里是“那個什么”“那個誰”“那個了”“怎么樣了”等意思,到崇福,就不用這么復雜,這些意思,全部可以用“硬格”來表示,省力,輕松。我曾經在飯桌上,聽兩個崇福人說話,一個問:“硬格點事體硬格米(那個誰的事怎么樣了)?”另一個回答:“硬格了(已經辦好了)。”

  我聽了,大概曉得他們在說什么,似乎又什么也不曉得。如果外地人聽了,估計要云霧騰騰,不知所云了。

  跟湘漾里比起來,崇福土話最復雜的,是親眷的稱謂,湘漾里人討崇福老娘,到丈人屋里做客人去,最容易叫錯,聰明人,也容易變成木徒女婿。崇福土話,爸爸的姐姐叫親媽,爸爸的妹子叫恩娘。媽媽的姐姐叫大姨,妹妹叫阿姨。他們的老公,又要分出姑父、姨夫。湘漾里,無論姨夫、姑夫,全部叫“干爺”,類似于英語里的uncle,一詞多用。爸爸媽媽的姐姐一律叫干娘,妹妹一律叫恩娘。不像崇福那么復雜,所以我喜歡崇福,但不敢討崇福老娘,怕變成木徒女婿。

  崇福話,街上與鄉下也有差別,比如上市人叫的“阿牛”(我),崇福街上就沒有。再如崇福街上人說的圓子,芝村人叫“饃饃”,清明圓子叫清明饃饃,也有叫清明圓子的,但少。黃豆,崇福街上叫黃豆、晚豆,都有,但芝村叫“魚頭”,曾經有一個故事,說一個芝村人請崇福人吃“魚頭”,崇福人很開心,到了一看,原來是黃豆。

  清明節,好吃的多,上市人叫的“芽麥圓子”,芝村人叫“甜麥圓子”,崇福街上人就叫“甜麥塌餅”。甜麥塌餅,原料也不一樣,崇福一帶多用棉線頭,桐鄉則多用草頭了。草頭、棉線頭不是一種草,草頭做出來的甜麥塌餅,硬,味道不如棉線頭。

  湘漾里,靠杭州近,“兒”尾詞多,比如筷兒、茄兒、蝦兒,都在杭州話的覆蓋范圍內。往東,到上市、永豐一帶,從前崇德縣地盤,“兒”尾的影響開始減弱,筷兒,還叫筷兒,但茄兒,就叫“茄子”了。至于蝦兒,索性叫成了“彎轉”。再往東,到了崇福街上,除了“彎轉”,全部變成“子”,筷子、茄子。杭州話的影響,到崇福完全終結,從方言角度看,崇福,是杭州、嘉興兩府的分水嶺。

  ○郁震宏  桐鄉大麻人,曾在中華書局、浙江古籍出版社任編輯,現為《大麻鎮志》主編。

桐鄉發布官方微信
桐鄉時間官方微信

相關新聞:

【 桐鄉新聞網版權聲明 】

1.本網(桐鄉新聞網)稿件下“稿件來源”項標注為“桐鄉新聞網”、“今日桐鄉”、“桐鄉發布”、“桐鄉時間”、“FM97.1”“桐鄉市廣播電視臺”等的,根據協議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網絡版權均屬桐鄉新聞網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權,不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時須注明“稿件來源:桐鄉新聞網”,違者本網將依法追究責任。

2.本網其他轉載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內來電或來函。聯系電話:0573-89399340 市府網:559340